SON DAKİKA
Hava Durumu

Bir dünya şairi Ataol Behramoğlu

Yazının Giriş Tarihi: 07.12.2020 11:26

Sosyal medya ilginç bir mecra.
Her açıdan konuşabiliriz sosyal medyayı.
İyisini, kötüsünü, faydasını, zararını...
Zaman vampiri olsa da bana muazzam dostluklar kattı.
Ataol Behramoğlu'nu yıllar önce bir kitap fuarında görmüştüm.
Kısacık sohbet etmiştik.
Kendisini okumayı hiç bırakmadığım gibi yakından takip ettim hep.
Derken iki yıl önce kitapların fuarlara, fuarların insanlara kavuşabildiği günlerde sosyal medya hesabında bir fotoğraf gördüm Ataol hocanın.
Küçük bir kızın saçındaki fiyonkları çekiyordu.
Özendim :)
Yardımcısı Elif Evrim'e bir mesaj attım.
Ataol hoca benim de fiyonklarımı çeker mi? Ama benim fiyonklarım yok, saçıma fiyonk takar mı? diye.
Bu mesajla başladı bizim dostluğumuz.
Küba'da sokaklarda dans eden, Ege'de bir teyzenin hikayesine ortak olan, bir kediyi severken o ana dünyaları sığdıran Elif Evrim Yazan ile...
"Takar tabi, kap fiyongunu gel fuara" dedi...
O konuşmanın ciddiyetini hiç sorgulamadık ikimiz de... Belki o şaka yapıyordu belki ben... Aldım kırmızı fiyongumu gittim... :)
İlk görüşmemiz değilmiş gibi sarıldık Elif'le birbirimize.
Beni Ataol hocayla o gün tanıştırdı.
O gün, saçıma fiyonklu toka taktı büyük şair.
Biraz saçımı biraz da saçımdaki fiyonkları çekti :)
O an çekilen fotoğrafa sonradan bir baktık ki; üçümüz de farkında olmadan masmavi giyinmişiz.


Ertesi gün yine gittim fuara.
Fuardan aylar önce, Mudanya Uğur Mumcu Kültür Merkezi önündeki iki bankı çekerken; Ataol Behramoğlu ve onun "Aşk iki kişiliktir..." sözleri ve bu bankların fotoğrafını şairin kendisine hediye etme düşüncesi vardı kafamda...
Fotoğrafın birisini kendisine hediye ettim, bir diğerine o dizeleri yazıp imzaladı bana...
Ve onun o şairane, dostane, babacan tepkileri ve sohbeti... Anlatılmaz bir mutluluk oldu benim için...
Bu iki güzel gün için teşekkür ederim sana güzel dostum Elif Evrim Yazan...
Ataol Behramoğlu !
Profesör, aktivist, barış mücadelecisi, çevirmen, şair, yazar...
Üç Fidan dar ağacına giderken; uzak bir ülkede açlık grevi yapan güzel insan!
Şimdilerde "Ataol Behramoğlu'nun şiirleri Yunanca, Macarca, Sırpça, Bulgarca, Azerice, İngilizce, İtalyanca, Romence, Rusça ve Almancadan sonra Gürcü diline de çevrildi." haberlerini okuyoruz.
İyi ki böyle bir değerimiz var.
Eminim herkes en az bir kere; "Yaşadıklarımdan Öğrendiğim Bir Şey Var "demiştir...

Yorum Ekle
Gönderilen yorumların küfür, hakaret ve suç unsuru içermemesi gerektiğini okurlarımıza önemle hatırlatırız!
Yorumlar
Yükleniyor..
En son gelişmelerden anında haberdar olmak için 'İZİN VER' butonuna tıklayınız.